Translation of "del cioccolato" in English


How to use "del cioccolato" in sentences:

Adesso sto consigliando al computer un uso alternativo del cioccolato.
I am now telling the computer exactly what he can do with the chocolate.
Il primo è... se vi è piaciuto quello che avete assaggiato,.....impazzirete alla mia Festa del Cioccolato, domenica.
Number one... if you like what you tasted here... you're going to love my chocolate festival on Sunday.
Vado a prendere per Alice del cioccolato, fiori, fiori al cioccolato, fioretti di cioccolato, sono gli obblighi del corteggiamento.
I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo.
Fa niente, siamo venuti a vedere se ti rimaneva del cioccolato.
That's ok. We came to see if you left any chocolate.
D'accordo, abbiamo un coltello svizzero, del cioccolato, dell'acqua, dei fiammiferi, una borsa di pronto soccorso.
Alright, from the vest, we got a swiss army knife. Some chocolate, some water. Matches, emergency kit.
non era un sogno avevo catturato il sapore del cioccolato tramite qualcosa
So how did you know it wasn't a dream? It wasn't a dream. I just kept tasting someone else's chocolate.
Ehi, dj, ti ho portato del cioccolato.
Hey, DJ, I brought you some chocolate.
Vattene via prima che ti dia da mangiare del cioccolato.
Get out of here before I feed you some chocolate.
Poiche' Randy era l'unico a bere il gusto al trifoglio, fu d'accordo a portare indietro la sua lettera mentre io e Catalina ci occupavamo del cioccolato.
Since Randy was the one drinking Shamerock flavor, he agreed to take his letter back while me and Catalina took care of chocolate.
Non lo so, una donnina nuda con sei dita dei piedi e la fissa del cioccolato.
I don't know. a butt-naked lady with some six toes and a thing for chocolate.
Ne ho passato la maggior parte dando del cioccolato ad un topo.
I spent most of it feeding chocolate to a rat.
Ubicato a Viana do Castelo, a 6 minuti a piedi dal fiume Lima, l'Hotel Fabrica do Chocolate offre gratuitamente la connessione WiFi nell'intera struttura e l'accesso al suo museo del cioccolato.
Dobré 182 hodnotení Located beachfront in the Viana do Castelo district, by the Amorosa Beach, Hotel Areias Claras offers comfortable rooms and free WiFi throughout the property.
Quando la temperatura esterna è di 25 gradi Celsius o superiore, non saremo in grado di garantire la qualità del cioccolato.
Attention:When the outside temperature is 25 degrees Celsius or above we will not be able to guarantee the quality of the chocolate.
Beh, torno dentro e controllo i livelli del cioccolato caldo.
Well, I'm gonna head inside and check the levels on the hot chocolate.
Devi amare la citta' del cioccolato.
You got to love that chocolate city.
Dessert del cioccolato con panna montata
Waffles with whipped cream and blueberries
Già in precedenti occasioni ha usato per dipingere della panna, del cioccolato, il tuorlo dell'uovo e della gelatina di ribes.
He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
A proposito di alleati, spero proprio che Root non dia da mangiare a Tito del cioccolato.
Speaking of allies... I do hope that Root isn't feeding Bear any chocolate.
L'amaro del cioccolato esalta l'acidita' del latte.
The bitterness of the chocolate brings out the sourness in the milk.
Beh, magari le stara' comprando del cioccolato.
Well, hopefully, he's buying you some chocolate.
Anche se non ho mai capito come si possa prendere del cioccolato, raddoppiarlo... e poi caramellarlo.
Though I've never been able to understand how you could take chocolate, right, and then double it... and then fudge it.
Se mio fratello le offre del cioccolato... Rifiuti cortesemente.
If my brother offers you chocolate, politely refuse.
Ok, io ho trovato del cioccolato e una mela.
Okay, I found a candy bar and an apple.
Guarda, c'e' del cioccolato sul cuscino e non e' nemmeno a forma di impronta.
Look, there's chocolate on the pillows, and it's not even in the shape of a handprint. Oh.
Una volta l'hanno messo in cella d'isolamento per aver nascosto del cioccolato sotto il letto.
They once put him in solitary confinement for hiding candy bars under his bed.
Il sesso funziona persino meglio del cioccolato nel modificare il comportamento.
Sex works even better than chocolate to modify behavior.
Perche' hai del cioccolato in faccia?
Why do you have chocolate on your face?
ti mando del cioccolato australiano, un pon pon fatto da me, e una torta chiamata Lamington, che avrei dovuto mangiare per pranzo.
I'm sending you some Australian chocolate, a pompom I made and a cake called a lamington, which I was meant to eat for lunch.
E le macchie sulle tue mutande nascondono quelle del cioccolato.
And the looks of your underwear masks the chocolate stains
Mi hai sentito chiedere del cioccolato fuso?
Did you hear me say put chocolate sauce on there?
C'e' del cioccolato al latte, formaggio svizzero, fonduta...
We've got milk chocolate, Swiss cheese, fondue.
Beh, stavamo giusto parlando di cioccolato... e mi e' venuto in mente che del cioccolato ti farebbe bene.
We were just talking chocolate and it occurred to me that chocolate would be good for you.
Non credo che Mr Pamuk si preoccupasse molto del cioccolato o dei libri.
I don't think Mr Pamuk bothered with cocoa much, or books.
Sembrava sconvolto, cosi' gli ho dato del cioccolato.
He seemed upset, so I gave him some chocolate.
E' la roulette russa del cioccolato.
It's like a chocolate Russian roulette.
Come faccio a sapere che la tua storia e' all'altezza del cioccolato belga che ho nascosto nella dispensa?
How do I know your information is even worth the fine Belgian chocolates that I have hidden in the pantry?
Allora abbiamo il consiglio giusto per te: dal 3 all'8 dicembre, il più grande festival del cioccolato in Germania si svolge a Tubinga.
Then we have the right event tip for you: From December 3rd to 8th, Germany's biggest chocolate festival takes place in Tübingen.
Tre giorni ricchi di mostre, degustazioni, dimostrazioni dal vivo, seminari e lezioni sul tema del cioccolato.
Three days full of exhibitions, tastings, live demonstrations, seminars and lectures on the topic of chocolate.
Nel salone del cioccolato aperto oggi, ora c'è molto spazio per entusiasmanti seminari e seminari sulla festa del cioccolato.
In the chocolate salon opened today, there is now plenty of space for exciting workshops and seminars around the chocolate treat.
È non solo una comune scatola di latta del cuore del cioccolato ma anche molto bel regalo!
It is not only a common chocolate heart tin box but also very nice gift!
Se pensate al problema delle banane e del cioccolato, noi pensiamo che mangeremo le banane la prossima settimana.
If you think about the problem of bananas versus chocolates, we think we're going to eat bananas next week.
VE: Sei aumentata 2 chili da ieri; mangia una mela invece del cioccolato.
EV: You gained 5 pounds since yesterday; take apple instead of chocolate.
Il mondo del cioccolato cambiò per sempre nel 1828, con l'introduzione della pressa inventata da Coenraad van Houten di Amsterdam.
The world of chocolate would change forever in 1828 with the introduction of the cocoa press by Coenraad van Houten of Amsterdam.
Mi portò un dolce mediorentale da Gerusalemme, dove vive, io gli portai del cioccolato kosher mentre tenevo un cartello: "Dio odia gli ebrei".
He brought me a Middle Eastern dessert from Jerusalem, where he lives, and I brought him kosher chocolate and held a "God hates Jews" sign.
E' il gioco del polistirolo e del cioccolato.
It's the Styrofoam and chocolate game.
Ma stanno facendo cose molto interessanti sul versante del cioccolato, e viene tutto dal fatto che Mars vuole restare nel business in futuro.
But they're doing some really interesting things around chocolate, and it all comes from the fact that Mars wants to be in business in the future.
7.2376599311829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?